Antes de ganar su primer Goya, Antonio de la Torre era simplemente Antonio, un joven malagueño que participaba en tertulias de televisión y tenía complejos con un acento que suavizaba. "Cuando empecé mi carrera como periodista y actor, había una especie de autocensura o una idea no escrita de que tenías que quitarte el acento para hacer cualquier prueba o personaje", explica a laSexta Columna.
El intérprete comenta en el vídeo sobre estas líneas su experiencia con la glotofobia, o discriminación a causa del acento, y recuerda con humor cómo fue su primer papel en la serie 'Lleno, por favor', donde daba vida a un 'punky cañí' con poco acento malagueño.
Hoy en día, de la Torre afirma que "he llegado a un punto en que si no está especificado, no me planteo tener que modificar el acento": "Cuentas una historia que transcurre en Madrid, pero perfectamente puede estar un andaluz ahí viviendo, pues tu haces tu papel en andaluz y ya está", apunta.
Donde prensa rosa y poder se unen
Juan Fernández Miranda muestra las libretas del exjefe del CESID Manglano: "En los 90 era la persona mejor informada de España"
En este vídeo, el periodista Juan Fernández Miranda comparte una de las libretas de Emilio Alonso Manglano, el jefe de los espías españoles, donde aparecen tanto políticos como personas influyentes y habituales de la prensa rosa.