La cantante compartió en su cuenta de Instagram, que siguen 107 millones de personas, una fotografía en la que se la veía junto a una niña en una cama de hospital, una imagen que acompañó con el icono de un corazón.

Manchester terror attack victim Jaden Farrell-Mann was visited by Ariana Grande (pictured) at the Royal Manchester Children's Hospital on Friday

En otras instantáneas tomadas por la estrella del pop en su visita al Hospital de Niños de Manchester se la veía abrazando a algunas de las víctimas, muchas de las cuales han tenido que ser operadas de diversas lesiones y continúan ingresadas.

The 10-year-old suffered fractures to both of her legs and shrapnel wounds during the explosion that killed 22 people on May 22

Peter Mann, el padre de Jaden, una de las niñas heridas en el atentado, colgó varias fotos de Grande junto con su hija en su cuenta personal de Facebook, donde escribió que "nunca" había visto a su hija "tan contenta".

Grande también se fotografió con enfermeras de ese hospital de Manchester y con docenas de otros pacientes.

The American superstar also posed for photos with the Royal Manchester Children's Hospital nurses

La visita de la cantante se produjo al tiempo que la policía británica, que hasta la fecha ha detenido a un total de 16 personas, de las cuales 10 siguen siendo interrogadas, evacuó ayer una zona de Manchester al haber encontrado un coche que podría constituir una pieza "significativa" en la investigación.

On Friday night the popstar surprised Jaden and the other youngsters at the hospital as they got ready for bed