
Theodor Kallifatides
Traductoras: Eva Gamundi Alcaide y Carmen Montes Cano
Editorial: Galaxia Gutemberg
Año de publicación original: 2003
Theo conoció a Olga al poco de llegar a Suecia para encontrar la prosperidad que su Grecia natal no le ofrecía. Desamparado, el griego encontró en esta mujer algo más grande que una amistad. La suya fue una de esas relaciones de amor, amor no romántico, de las que pocas personas pueden presumir.
'Una mujer a quien amar' es un ensayo sobre la amistad y el paso del tiempo
Su muerte prematura a causa de un cáncer (pocas muertes no nos parecen prematuras, ¿no es cierto?) puso fin a su relación sin que Kallifatides hubiera cumplido la promesa de haberle escrito a Olga una novela. Incapaz de escribirle una ficción, le dedica Una mujer a quien amar, un ensayo sobre la amistad y el paso del tiempo.
Una amistad sin fecha de caducidad
Hay algo místico en la lectura de Una mujer a quien amar. Al fin y al cabo nos estamos asomando a la amistad de dos personas y acceder a ese lugar siempre tiene algo parecido a entrar en un espacio al que, aunque hayamos sido invitados, somos conscientes de que no es nuestro lugar, como esas primeras comidas en la casa de tu pareja, cuando todos se muestran naturales, pero eres tú el que lo vive como detrás de un cristal.
Estamos ante unas memorias diferentes, especiales y realmente bellas
Arranca el libro con el funeral de Olga, al que asistimos como acompañantes de un escritor tantas veces herido por una infancia en guerra, por una juventud lejos de su patria natal, mientras vive en un lugar en el que sabe que siempre será extranjero. Y enseguida entendemos que esto no va solo de una amistad, sino que estamos ante unas memorias diferentes, especiales y realmente bellas.
Porque lo que Kallifatides pone ante el lector es un repaso de su propia vida, desde el niño que fue hasta ese adulto obligado a un adiós del que se cumplen ahora veinte años. Aprovecha el autor para hablar de sus miedos, de sus anhelos, de los sueños cumplidos y de los que están por realizarse, con un toque tan especial que no es raro que su nombre suene cada año en la lista de los posibles premiados con el Nobel, aunque él haya manifestado en varias ocasiones vivir completamente ajeno a esta carrera.
Escritura popular
Sin darse uno cuenta, comienza a leer un ensayo con referencias a Nietzsche y a otros pensadores, que plantea diálogos en torno a la muerte y al sentido de la vida para pasar a hablar de fútbol, de cenas navideñas o del humor en tiempos veganos. Lo más profundo y lo más mundano se dan mano en la obra de Theodor Kallifatides fluyendo con una maestría asombrosa. Esto sí es, al fin y al cabo, escribir para el pueblo, para el gran público sin dejar la calidad literaria olvidada en un cajón.
Esto sí es escribir para el gran público sin dejar la calidad literaria olvidada en un cajón
Se entiende así el éxito de este autor que hasta hace apenas unos años era un completo desconocido en España. No fue hasta hace poco más de un lustro cuando se le tradujo por primera vez y desde entonces no ha parado de ganar adeptos.
De toda su obra, en español, solo encontramos un puñado como El asedio de Troya, Un nuevo país al otro lado de mi ventana y Otra vida por vivir, de momento su publicación más conocida aquí. Y esperamos que no se quede solo en esas, porque resulta inevitable engancharse a este autor apenas habiendo leído un par de páginas.
Sigue el canal de Ahora Qué Leo en WhatsApp para estar al tanto de todas nuestras reseñas, reportajes y entrevistas.
